目前通用领域的机器翻译仍然是个世界性难题,短期内难以取得突破性的进展。因此,常在通用规则中加入一些领域相关的信息以形成丰富的个性规则。翻译时,首先必须识别出待翻译文本的领域信息,以便系统正确地调用相应的规则进行分析处理,从而产生高质量的译文。.长期以来,在机器翻译中,文本领域信息的识别主要依靠人工的方法。人工方法存在许多缺陷:1、准确性低,难以保证领域信息的正确识别;2、人工识别方法的文本颗粒度太大,难以做到句子级领域信息的有效识别;3、人工识别方法降低了机器翻译的自动化程度。.本课题的研究是想通过统计和规则相结的方法,建立适合机器翻译的文本领域信息自动识别模型。即通过准确地识别出篇章仍至句群和句子级的领域信息,使得翻译系统能够正确地调用相应的规则(包括词法的、句法的以及转换生成规则等)进行分析处理,从而产生高质量的译文。
{{i.achievement_title}}
数据更新时间:2023-05-31
粗颗粒土的静止土压力系数非线性分析与计算方法
中国参与全球价值链的环境效应分析
基于公众情感倾向的主题公园评价研究——以哈尔滨市伏尔加庄园为例
居住环境多维剥夺的地理识别及类型划分——以郑州主城区为例
基于细粒度词表示的命名实体识别研究
面向机器翻译的多层次文本嵌入表示学习研究
面向特定领域的文本语义分析关键技术
基于概念的面向特定领域的高性能文本检索
面向特定领域文本的知识元及其关联挖掘方法研究